T R A N S L A T O R S // S P A N I S H // E S P A Ñ O L
We are an online based
|
ARTICULATE aims to make the art scene and the art movements accessible to everybody, with a wish to avoid contribute to an at times exclusive art scene. Art in all its aspects fantastic and mind opening and we wish to share, with the wish of unifying all layers of society, ignoring the general prototypes of classifications within any society; aiming for a common non-commercial language.
ARTICULATE Contemporary Candy is available as a FREE online version along print-on demand. As a translator for ARTICULATE you have the editorial responsibility for the accurate content of each individual article about the artists. In collaboration with our editorial leaders you will be working on former and upcoming releases. We expect you, as a translator, to provide the fully translated articles within a given deadline. The first 8 magazines are already released, for which we will need a minimum of 4 translators, to rapidly ensure our Spanish-speaking readers a follow-up. To ensure the artistic quality we want you to be a stable workforce. The job will be on a voluntary basis and therefore you are not monthly paid. Economic benefits / freelance contract might be possible further ahead in the job.
|
Deadline ASAP |
Send us a short description of yourself in English, including your passion for linguistics. Translate it into Danish and record the description HERE. Attach the recording in your application.
|